BOLETIM BIBLIOGRÁFICO, Nº 2

[JANEIRO A JULHO]

1. LAZZARI, Alexandre. Coisas para o povo não fazer: carnaval em Porto Alegre (1870-1915). Campinas: Editora da Unicamp, 2001.

2. GHIRALDELLI Jr., Paulo; RORTY, Richard. Ensaios pragmatistas: sobre subjetividade e verdade. Rio de Janeiro: DP&A, 2006.

3. RODRIGUES, João Paulo Coelho. A dança das cadeiras: literatura e política na Academia Brasileira de Letras (1896-1913). Campinas: UNICAMP/CECULT, 2001.

4. NABUCO, Joaquim. Minha formação. São Paulo: Martin Claret, 2004.

5. VEYNE, Paul. Como se escreve a história e Foucault revoluciona a história. 4. ed. Tradução de . Brasília: Editora UnB, 1998.

6. RORTY, Richard. Contra os chefes, contra as oligarquias: entrevista a Derek Nystron e Kent Puckett. Prefácio, organização e notas de Paulo Ghiraldelli Jr. e Alberto Tosi Rodrigues. Tradução de José Abreu – Rio de Janeiro: DP&A, 2001.    

7. CUNHA, Higino. Memórias: traços autobiográficos. 2. ed. Teresina: Academia Piauiense de Letras, 2012. 

8. CORDEIRO, Hélio. O que é Judaísmo. São Paulo: Brasiliense, 1998.

9. AGAMBEM, Giorgio. O que é o contemporâneo? E outros ensaios. Tradução de Vinicius Nicastro Honesko. Chapecó: ARGOS, 2009.

10. RORTY, Richard. Para realizar a América: o pensamento de esquerda no século XX na América. Tradução de Paulo Ghiraldelli Jr.; Alberto Tosi Rodrigues e Leoni Henning. – Rio de Janeiro: DP&A, 1999.

11. NIETZSCHE, Friedrich. Além do bem e do mal: prelúdio a uma filosofia do futuro. Tradução e notas de Renato Zwick. – Porto Alegre: L&PM Pocket, 2011.

12. RORTY, Richard. Contingência, ironia e solidariedade. Tradução de Vera Ribeiro. – São Paulo: Martins Fontes, 2007. (Coleção Dialética)  

13. GHIRALDELLI Jr., Paulo. Filosofia da educação. Rio de Janeiro: DP&A, 2000.

14.SHAKESPEARE, William. Hamlet. Tradução de Millôr Fernandes. – Proto Alegre: L&PM Pocket, 2011.

15. ______. Sonho de uma noite de verão. Tradução de Beatriz Viégas. Porto Alegre: L&PM Pocket, 2011 .

17. CASTELO BRANCO, Pedro Vilarinho. História e masculinidades: a prática escriturística dos literatos e as vivências masculinas no início do século XX. Teresina: EDUFPI, 2008. 

18. MURICY, Kátia. Alegorias da dialética: imagem e pensamento em Walter Benjamim. Rio de Janeiro: Relume-Dumará, 1998.

19. GAGNEBIN, Jeanne Marie. Walter Benjamin: os cacos da história. 2. ed. Tradução de Sônia Salzstein. – São Paulo: Brasiliense, 1993.     

20. MARX, Karl; ENGELS, Friedrich. Manifesto do Partido Comunista. Tradução de Sergio Tellaroli; Posfácio de Marshall Berman; Revisão Técnica de Ricardo Musse. – São Paulo: Penguin Classics/Companhia das Letras, 2012.

21. NIETZSCHE, Friedrich. A gaia ciência. Tradução, notas e posfácio de Paulo César de Sousa. – São Paulo: Companhia das Letras, 2012. (Companhia de Bolso)

22. ROSSI, Paolo. Os filósofos e as máquinas, 1400-1700. Tradução de Federico Carotti. – São Paulo: Companhia das Letras, 1989. 

23. BORGES, Jorge Luis. Ensaio autobiográfico: 1899-1970 – com Norman Thomas di Giovanni. Tradução de Maria Carolina de Araújo e Jorge Schwartz. – São Paulo: Companhia das Letras, 2009.

24. HARTOG, François. Regimes de historicidade: presentismo e experiências do tempo. Tradução de Andréa Souza de Menezes; Bruna Bellfart; Camila Rocha de Moraes e Maria Cristina Helena Martins. – Belo Horizonte: Autentica Editora, 2013. (Coleção história e historiografia). 267 p.


25. BURNETT, Henry. Para ler O Nascimento da Tragédia de Nietzsche. – São Paulo: Edições Loyola, 2012. (Coleção leituras filosóficas).

Nenhum comentário:

Postar um comentário