[EDIÇÃO 2013]
O livro é um meio da liberdade: liberdade de pensar, de expressar-se e, quando nenhum obstáculo se atravessa em seu caminho, de informar e, no sentido mais completo, de comunicar. Em resumo, o livro é, antes de tudo, todo um vetor de sentidos e de valores, um suporte do saber e da imaginação.
Mas o livro é também um produto cultural e um bem para a troca; constitui, então, um objeto econômico que se situa no centro de todo um setor industrial, o da edição. Sustento de uma ampla cadeia de atividades geradoras de renda contribui assim para o desenvolvimento econômico, social e cultural do conjunto dos países do mundo.
Nas economias do saber de hoje, o livro constitui igualmente uma ferramenta de aprendizagem, de formação, de extensão e atualização dos conhecimentos.
Uma das modalidades de intervenção específicas para reforçar a demanda de leitura e formar novos leitores é a doação de livros às bibliotecas que estiverem mais desprovidas deles. A doação pode ser uma ferramenta eficaz na promoção da leitura e para uma educação de qualidade para todos, com a condição de levar em conta todo um conjunto complexo e variável de fatores. Para ser útil, a doação deve, em particular, adaptar-se às necessidades e à sensibilidade dos beneficiários, e contribuir ao reforço do conjunto dos elementos do setor do livro do local em questão, aos editores e aos autores.
POR QUE DOAR?
Basicamente, a doação de livros é a transferência gratuita, ou quase gratuita, para o destinatário ou beneficiário, de certa quantidade de publicações com fins educativos ou culturais. Para que seja bem sucedida, a doação também situar-se na cadeia do livro. A doação de livros é uma prática útil quando contribui para a criação ou para o reforço da cadeia do livro; é inútil quando não serve para criar ou reforçar a cadeia do livro; é prejudicial quando produz o enfraquecimento de um ou vários elos da cadeia do livro. Assim, temos como princípio proporcionar o acesso, por exemplo, a obra de autores piauienses.
Além disso, queremos que uma das marcas do Acervo A. Tito Filho seja essa relação apegada aos livros, ao ponto de possibilitar o acesso às pessoas que mais precisam deles.
Em 2013, foram doados para a BIBLIOTECA MUNICIPAL FONTES IBIAPINA (situada no Teatro do Boi, na Rua Rui Barbosa, nº 3033 - Bairro Matadouro, zona norte de Teresina) os seguintes livros:
RELAÇÃO
DOS MATERIAIS DOADOS
Nº
|
TÍTULO
|
QUANT.
|
01
|
BAKUMAN (mangá)
|
13
|
02
|
ADAMS, Douglas. O mochileiro das galáxias, v. 2: o restaurante no fim do mundo.
Tradução de Carlos Irineu da Costa. – Rio de Janeiro: Sextante, 2009.
|
01
|
03
|
ADAMS, Douglas. O mochileiro das galáxias, v. 3: a vida, o universo e tudo mais.
Tradução de Carlos Irineu da Costa. – Rio de Janeiro: Sextante, 2009.
|
01
|
04
|
SARAMAGO, José. A viagem do elefante: conto. São Paulo: Companhia das Letras,
2008.
|
01
|
05
|
AMADO, Jorge. A morte a morte de Quincas Berro Dágua. 60. ed. Rio de Janeiro:
Record, 1987.
|
01
|
06
|
KRAKAUER, Jon. No ar rarefeito: um relato da tragédia no Everest em 1966. 2. ed.
Tradução de Beth Vieira. – São Paulo: Companhia das Letras, 1997.
|
01
|
07
|
PINSKY, Jaime. Cidadania e educação. 9. ed. São Paulo: Contexto, 2008.
|
01
|
08
|
CARPENTIER, Alejo. Guerra do tempo: contos. Tradução de Mário Pontes. – Rio de
Janeiro: Bertrand Brasil, 1995.
|
01
|
09
|
CASCUDO, Luís da Câmara. Contos tradicionais do Brasil. 10 ed. São Paulo: Global, 2001.
|
01
|
10
|
ASSIS, Machado de. Quincas Borba. São Paulo: DCL, 2006.
|
01
|
11
|
ASSIS, Machado de. A Mão e a Luva. São Paulo: DCL, 2006.
|
01
|
12
|
ASSIS, Machado de. Dom Casmurro. São Paulo: DCL, 2006.
|
01
|
13
|
ASSIS, Machado de. Esaú e Jacó. 6. ed. São Paulo: Ática, 1996.
|
01
|
14
|
ASSIS, Machado de. Ressurreição. 12. ed. São Paulo: Ática, 1998.
|
01
|
15
|
VAUGHAN, Brian K.; HENRICHON, Niko. Os Leões de Bagdá.
Tradução de Levi Trindade. – São Paulo: Panini/Vertigo, 2008.
|
01
|
16
|
DARWIN, Charles. A Origem das Espécies, por meio da seleção natural. 2. ed.
Tradução de André Campos Mesquita. São Paulo: Escala, 2008. (03 volumes)
|
03
|
17
|
ARENAS, Reinaldo. O mundo alucinante. Tradução de Paulo Octaviano Terra. – Rio de
Janeiro: Francisco Alves, 1994.
|
01
|
18
|
NEVES, Abdias. Um manicaca. 5. ed. Teresina: Fundação Quixote, 2012.
|
01
|
19
|
BUKOWSKI, Charles. O capitão saiu para o almoço e os marinheiros tomaram conta do navio.
Tradução de Betina Becker. – Porto Alegre: L&PM Pocket, 2003.
|
01
|
20
|
BUKOWSKI, Charles. O amor é um cão dos diabos. Tradução de Pedro Gonzaga. – Porto
Alegre: L&PM Pocket, 2010.
|
01
|
21
|
LINDSTROM, Martin. A lógica do consumo: verdades e mentiras sobre por que compramos.
Tradução de Marcello Lino. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2009.
|
01
|
22
|
ALMEIDA, Rosângela Doin de; PASSINI, Elza Y. O espaço geográfico: ensino e
representação. 15. ed. São Paulo: Contexto, 2008.
|
01
|
23
|
BOJUNGA, Lygia. A cama. 4. ed. Rio de Janeiro: Casa Lygia Bojunga, 2006.
|
01
|
24
|
WOODEN, John; JAMISON, Steve. Jogando para vencer. Tradução de
Márcia Marques Oliveira. – Rio de Janeiro: Sextante, 2010.
|
01
|
25
|
Nietzsche, Friedrich. David Strauss: sectário e escritor. Tradução de Antonio Carlos
Braga. São Paulo: Escala, 2008.
|
01
|
26
|
RUFFATO, Luiz. Eles eram muitos cavalos. Rio de Janeiro: BestBolso, 2010.
|
01
|
27
|
BUKOWSKI, Charles. A mulher mais linda da cidade. Tradução de Milton Persson. Porto
Alegre: LPM Pocket, 2007.
|
01
|
28
|
QUEIROZ, Teresinha. Os literatos e a República: Clodoaldo Freitas, Higino Cunha e as
tiranias do tempo. 3. ed. Teresina: EDUFPI, 2011.
|
01
|
29
|
ROSENBERG, Tina. Terra assombrada: enfrentando os fantasmas da Europa depois do
comunismo. Tradução de Renato Aguiar. – Rio de Janeiro: Record, 2001.
|
01
|
30
|
MILL, John Stuart. Considerações sobre o Governo Representativo. Tradução de Débora
Ginza e Rita de Cássia Gondim. São Paulo: Escala, 2006.
|
01
|
31
|
Cícero. Os
deveres. Tradução de Luiz Feracine. São Paulo: Escala, 2008. (03 volumes)
|
02
|
32
|
MILL, John Stuart. Utilitarismo. Tradução de Rita de Cássia Gondim Neiva. São Paulo:
Escala, 2007.
|
01
|
33
|
KANT, Immanuel. Crítica da Razão Prática. Tradução de Antonio Carlos Braga. São
Paulo: Escala, 2006.
|
01
|
34
|
Montesquieu. Cartas
Persas: I e II. Tradução de Antonio Geraldo da Silva. São Paulo: Escala,
2006.
|
02
|
35
|
MAESTRI FILHO, Mário José. O escravismo antigo. 4. ed. São Paulo: Atual, 1988.
|
01
|
36
|
HERMANN, Nadja. Hermeneutica e edução. Rio de Janeiro: DP&A, 2002.
|
01
|
37
|
BRUIT, Héctor H. O imperialismo. 14. ed. São Paulo: Atual, 1994.
|
01
|
38
|
ASIMOV, Isaac. Eu, robô. Tradução de Jorge Luiz Calife. Rio de Janeiro: Pocket
Ouro, 2004.
|
01
|
39
|
TREVISAN, Dalton. Duzentos ladrões. Porto Alegre: L&PM Pocket, 2008.
|
01
|
40
|
TREVISAN, Dalton. 99 corruíras nanicas. Porto Alegre: L&PM Pocket, 2007.
|
01
|
41
|
TREVISAN, Dalton. O grande deflorador. Porto Alegre: L&PM Pocket, 2006.
|
01
|
42
|
TREVISAN, Dalton. 111 ais. Porto Alegre: L&PM Pocket, 2010.
|
01
|
43
|
TREVISAN, Dalton. A gorda do Tiki Bar. Porto Alegre: L&PM Pocket, 2008.
|
01
|
44
|
CAPOTE, Truman. Os cães ladram: pessoas públicas
e lugares privados. Tradução de Celso Nogueira. Porto Alegre: L&PM
Pocket, 2007.
|
01
|
45
|
SINGER, Isaac Bashevis. Um amigo de Kafka e outras histórias. Tradução de Lia Wyler.
Porto Alegre: L&PM Pocket, 2008.
|
01
|
46
|
BALZAC, Honoré de. O coronel Chabert, seguido de A mulher abandonada. Tradução de Paulo
Neves e Rubem Mauro Machado. Porto Alegre: L&PM Pocket, 2008.
|
01
|
47
|
ALENCAR, José de. Cinco minutos e A Viuvinha. São Paulo: DCL, 2006.
|
01
|
48
|
ALENCAR, José de. Senhora. São Paulo: DCL, 2005.
|
01
|
49
|
ALENCAR, José de. Lucíola. São Paulo: DCL, 2005.
|
01
|
50
|
ALENCAR, José de. Diva. São Paulo: DCL, 2005
|
01
|
51
|
ALENCAR, José de. Iracema. São Paulo: DCL, 2005.
|
01
|
52
|
BUKOWSKI, Charles. Crônica de um amor louco. 2. ed. Tradução de Milton Persson. –
Porto Alegre: L&PM Pocket, 2009.
|
01
|
53
|
ANTUNES, Celso. O lado direito do cérebro e sua exploração em sala de aula. 5.
ed. Petrópolis: Vozes, 2007.
|
01
|
54
|
______. A
alfabetização moral em sala de aula e em casa, do nascimento aos doze anos.
5. ed. Petrópolis: Vozes, 2007.
|
01
|
55
|
______. A
memória. 5. ed. Petrópolis: Vozes, 2007.
|
01
|
56
|
KING, Stephen. O Iluminado. Tradução de Betty Ramos. Rio de Janeiro: Objetiva,
2009.
|
01
|
57
|
REIS, Maria Figueiredo dos. O fantástico na narrativa de Machado de Assis. Teresina: EDUFPI,
2000.
|
01
|
58
|
VILLA, Marco Antonio. Jango: um perfil (1945-1964). São Paulo: Globo, 2004.
|
01
|
59
|
ARRABAL, Fernando. Um escravo chamado Cervantes. Tradução de Carlos Nougué. Rio de
Janeiro: Record, 1999.
|
01
|
60
|
BUKOWSKI, Charles. Numa fria. Tradução de Marcos Santarrita. Porto Alegre: L&PM,
2008.
|
01
|
61
|
______. Pulp.
Tradução de Marcos Santarrita. Porto Alegre: L&PM, 2009.
|
01
|
62
|
STEINBECK, John. A pérola. Tradução de A. B. Pinheiro de Lemos. Rio de Janeiro:
BestBolso, 2007.
|
01
|
63
|
FILIPOVIC, Zlata. O Diário de Zlata: a vida de uma menina na guerra. Tradução de
Antonio de Macedo e Heloisa Jahn. São Paulo: Companhia das Letras, 1994.
|
01
|
64
|
FREUD, Sigmund. O mal-estar na civilização. Tradução de Paulo César de Souza. São
Paulo: Companhia das Letras, 2011.
|
01
|
65
|
BRENER, Jayme. O mundo pós-guerra fria. 3. ed. São Paulo: Scipione, 1998.
|
01
|
66
|
MALDONADO, Maria Tereza. Os construtores da paz: caminhos da prevenção da violência. 2.
ed. São Paulo: Moderna, 2004.
|
01
|
67
|
SALINAS, Sérgio Manuel. Do feudalismo ao capitalismo: transições. 19. ed. São Paulo:
Atual, 1994.
|
01
|
68
|
KOHAN, Silvia Adela. Como narrar uma história. Belo Horizonte: Gutenberg, 2011.
|
01
|
69
|
LEWIS, Michael. Treinador: lições sobre o jogo da vida. Rio de Janeiro: Sextante,
2010.
|
01
|
70
|
RUFFATO, Luiz. Eles eram muito cavalos. Rio de Janeiro: BestBolso, 2010.
|
01
|
REFERÊNCIAS
DARNTON, Robert. A questão dos livros: passado, presente e futuro. Tradução de Daniel Pellizzari – São Paulo: Companhia das Letras, 2010.
ROSI, Mauro. A doação de livros para o desenvolvimento. UNESCO/CERLALC, 2005.
TODOROV, Tzvetan. A literatura em perigo. Tradução de Caio Meira – Rio de Janeiro: Difel, 2009.
Nenhum comentário:
Postar um comentário